Контракт с китайским поставщиком: ключевые моменты
При импорте из Китая составление контракта с поставщиком – это область, где большинство компаний совершает ошибки, часто с весьма негативными последствиями. И хотя составление и подписание контракта с поставщиком это лишь одна из многих составляющих процесса, грамотно составленный контракт значительно уменьшает риски при поставках из Китая. Сегодня мы расскажем о ключевых моментах в составлении контракта с китайским поставщиком.
1. Контракт должен быть индивидуальным.
Предприниматели часто используют «стандартную» форму контракта, взятую из интернета, у знакомых предпринимателей или предложенную тем же китайским поставщиком. Это неправильный подход, т.к. каждая сделка индивидуальна и стандартный контракт не может полностью отразить суть подобной сделки (условия поставок, требования к качеству, гарантии и т.д.).
2. Контракт должен содержать версию на китайском языке.
Многие импортеры совершают ошибку, составляя контракт только на английском языке или английском и русском. Это неверно. Контракт должен обязательно содержать китайскую версию, ведь китайский язык это единственный официальный язык делопроизводства в Китае.
Законодательство КНР требует от китайских компаний, экспортирующих свою продукцию, исполнение одного из экземпляров контракта на государственном, т.е. китайском языке. Этот экземпляр китайский поставщик должен представлять в различные государственные и контрольные учреждения КНР. Если Ваш китайский партнер не настаивает на составлении китайской версии контракта, это говорит о том, что он не собирается регистрировать этот контракт в государственных контролирующих органах.
В этом случае он может попросить Вас подписать другой образец контракта на китайском языке, якобы только для банка или таможни. Эта версия контракта будет отличаться от русской (английской) версии, и при подписании в случае возникновения споров будет являться основным.
3. В контракте должно быть указано китайское название истинной компании-поставщика.
Английское название китайской компании не является официальным названием. Поэтому, если в контракте используется только английское название, это равносильно заключению контракта с официально не зарегистрированной компанией. Запросите у Вашего китайского партнера официальные документы (свидетельство о регистрации и свидетельство налогоплательщика) и убедитесь, что китайское название в них совпадает с китайским названием в контракте.
Случается, что в контракте с китайской стороны выступают два юридических лица: одна китайская компания указывается в преамбуле, а другая в конце контракта в качестве исполнителя с проставлением ее печати. Это возможно в случае, если Вы имеете дело с посредником (торговой компанией), которая получает деньги, а товар производится другой компанией. Поэтому обязательно проверяйте, чтобы название китайской компании, ее печать и банковский счет соответствовали.
4. Контракт должен быть подписан лицом, имеющим право подписи.
Подписывать контракт со стороны китайской компании без доверенности вправе только юридический (законный) представитель компании. Он должен быть указан в свидетельстве о регистрации компании. В противном случае тот, кто подписывает договор со стороны компании, должен предъявить доверенность от юридического представителя компании с указанием всех данных уполномоченного лица.
5. Печать компании-поставщика на контракте должна быть зарегистрирована.
Китайские компании имеют, как правило, одну главную печать и несколько дополнительных печатей, в том числе печать для контрактов. Не всегда такие дополнительные печати внесены в регистрационные документы компании. Проверить, зарегистрирована ли такая печать, можно, потребовав справку государственного управления торгово-промышленной администрации правительства по месту регистрации китайской компании.
6. Контракт должен указывать местом разрешения споров арбитраж в стране ответчика.
Местом разрешения споров мы рекомендуем указывать арбитраж в стране ответчика. Таким образом, если ответчиком является Ваш китайский партнер, иск будет рассматриваться в арбитраже в Китае.
Почему следует рассматривать дело в Китае, если ответчиком является китайская компания? Выиграть суд будет, конечно, проще в России, однако заставить признать китайский суд решение, вынесенное российским судом, будет практически невозможно. В то же время имеются успешные примеры, когда иностранные компании выигрывали дело в Китае.
Почему стоит выбирать арбитраж, а не суд? Обычно рассмотрение международных исков в суде – длительная процедура (до года и более) и решение первой инстанции может быть обжаловано во второй инстанции. В то же время решение арбитража выносится значительно быстрее и обжалованию не подлежит.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ГОТОВЫ К САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ПОИСКУ ПАРТНЁРА И ТРУДНОМУ ПРАВИЛЬНОМУ ДОКУМЕНТООБОРОТУ ,ОБРАТИТЕСЬ К НАМ! МЫ ГАРАНТИРУЕМ СВОЕВРЕМЕННУЮ ПОСТАВКУ НУЖНОГО ВАМ ТОВАРА С ПОЛНЫМ КОМПЛЕКТОМ НЕОБХОДИМЫХ СОПРОВОЖДАЮЩИХ ДОКУМЕНТОВ.